[indent] …Навваду проснулся от мелодичных, но оттого не менее ненавистных переливов рингтона. Он задремал прямо за столом, копаясь в отчётах, сметах и обращениях, даже не отключил голографический экран, на который транслировались электронные версии документов. Работа в кабинете его выматывала больше всего.
[indent] Нехотя оторвав голову от стола, эон протёр глаза и взял в руки смартфон. В Буньяне было 4:18 утра, и звонить в это время могли только с другой планеты.
[indent] И лишь одна неугомонная особа.
[indent] Сугавара принял вызов, и на голоэкране вместо нудных документов появилась понурая физиономия его близняшки.
[indent] — Ой, ты спишь, да? — Кайя покачала головой. — Блин, прости… Мы опять забыли про разницу во времени. У нас в Лау только восемь часов.
[indent] — Как видишь, уже не сплю, — хрипло отозвался Навваду, щурясь от непривычно яркого света. Отхлебнул из кружки давно остывший травяной чай. — Выкладывай.
[indent] — Короче… Просьба к тебе есть. Небольшая. Ну, как небольшая…
[indent] — Слушаю.
[indent] Хтэния нервно куснула губу.
[indent] — Мы с Такеши мелкой грозили, что если будет себя плохо вести, отправим к тебе на перевоспитание.
[indent] Навваду беззлобно усмехнулся. Маленьких детей им пугали не впервые.
[indent] — Тянули, тянули… А вчера она подожгла школу. Это не девочка, это кабзда!
[indent] — Чего?
[indent] — Принесла из дома спички и каким-то образом улизнула от Горо, своего телохранителя. А потом решила в раздевалке перед фикультурой сжечь вещи соперницы. Ей мальчик в классе нравится, а ему — другая девочка...
[indent] Дочь своей матери. Кайя поступала точно так же, пока не научилась убивать.
— ...Полыхнуло будь здоров, нас с Кеши к директору вызывали… Понятное дело, её не отчислят, связи все-таки, но это пиздец, Навваду. Ей всего семь лет. А если она в следующий раз цитадель подожжет?
[indent] — Ну, а что ты хотела? — Навваду не сдержал ироничный смешок. — Девочка идёт по стопам родителей.
[indent] — Иди ты в жопу, а? Мы не поджигаем здания чисто по фану.
[indent] — Насчёт тебя я бы поспорил.
[indent] Кайя поджала губы.
[indent] — Это было давно и неправда. Ладно, пофиг. Ты возьмёшь её? Мы можем доверить это только тебе.
[indent] — Кайя-чан, я же ни разу не педагог. Я не умею общаться с детьми и мои методы, они весьма…
[indent] — Суровы. Мы знаем. Это ей и нужно. Навваду, она стала вообще неуправляемая, никого не слушается, грубит, убегает… Такеши ей периодически вставляет мозги на место, но ты же понимаешь, это временный эффект. Её надо постоянно в тонусе держать, иначе она совсем от рук отобьется.
[indent] — Вы же наверняка сами её разбаловали, — Сугавара вздохнул. Вспомнил их с сестрой детство.
[indent] Их ведь тоже баловали, потому что не может любящий родитель не порадовать свое чадо. И им тоже было сложно отказать, чем близнецы нагло пользовались. И шалили они так же, разве что ничего не поджигали, но и им прилетало.
[indent] Вот только у них, потомков княжеского рода, были рамки, определённые границы, которые они никогда не переступали. У Саюри их, похоже, не было. Дочь международной преступницы и босса якудза, о каких рамках вообще может идти речь?
[indent] — Хорошо. Привозите. Только позвони мне заранее, я вас встречу.
[indent] Через пару дней ярко-розовый мини-глайдер Кайи приземлился в Западном космопорте. Порт был расположен на границе княжества, чтобы оградить население от вредных выхлопов; к тому же, здесь располагались специальные установки для очищения воздуха и воды после каждой посадки.
[indent] Навваду взял с собой всего пару верных слуг, но они ждали в повозке, а сейчас он стоял на платформе один, наблюдая, как открывают двери и по небольшому трапу вприпрыжку выскакивает его племянница.
[indent] Последний раз он видел её год назад, и за это время Саюри сильно подросла. Ей, видимо, разрешили отрастить каре, и теперь она щеголяла с косичками, торчащими в разные стороны и уже изрядно растрепанными. Девочка была сильно похожа на отца — те же густые тёмные волосы, тот же разрез глаз, та же линия бровей, та же мимика, но вздернутый нос, капризные губы и скверный характер все же не давали забыть, что это дочь Кайи.
[indent] Его сестра степенно спустилась следом. На ней, в отличие от дочери, было кимоно в цветах принимающего дома, и Навваду невольно улыбнулся.
[indent] — Здравствуй, Кайя-чан. Здравствуй, Маленькая Лилия.
[indent] Хтэния шагнула навстречу и заключила его в крепкие объятья. У князя защемило в груди.
[indent] Он тосковал по сестре, но оба были слишком заняты, чтобы видеться чаще.
[indent] — Привет, — она задержалась, вдохнула запах его парфюма, прикрыла глаза. Он догадывался, что она чувствует: надёжность, дом, родину. Опору. — Мы ненадолго. На пару дней. А вот эта девушка останется на три месяца. Да, Саюри-сан?
[indent] Маленькая Разбойница сидела на корточках и вандально выдирала одуванчик, чудом выросший посреди бетонных плит.
[indent] — Это ж как он так тут? Тут же земли нету… у-у, да чтоб тебя…
[indent] — Саюри, мать твою, ну-ка поздоровайся!
[indent] Да, с таким-то воспитанием… неудивительно, что родители с ней не справляются.
[indent] Саюри встала, поправила платьице и подняла на Навваду наглые зелёные глаза. Точно такого же оттенка, как у него.
[indent] Хоть что-то это дитя мафиози переняло от княжеской породы.
[indent] — Привет, дядя.
[indent] — Не дядя, а великий князь Буньяна. С этого момента ты будешь называть его Сугавара-сама и никак иначе, — Кайя сердито сложила руки на груди. — Будешь беспрекословно слушаться и выполнять все, что он скажет. А если вздумаешь грубить или пакостить, ему, или кому бы то ни было ещё, Сугавара-сама не станет с тобой церемониться.
[indent] Маленькая Разбойница невозмутимо показала ей язык.
[indent] — Вот засранка.
[indent] — Пойдём. Нас ждёт экипаж.
[indent] …Повозка мерно покачивалась. Саюри дрыгала ногами. Кайя мечтательно глядела на буньянские пейзажи через окно повозки.
[indent] — В вашей школе учат магии?
[indent] Племянница махнула головой.
[indent] — Наша грымза говорит, что со второго класса начнётся.
[indent] — Не «грымза», а Юки-сэнсэй, — хтэния цыкнула языком. — Имей совесть, Саюри, это милейшая женщина. С железной выдержкой, к тому же. Будь она и правда грымзой, мы бы не отдали тебя к ней в класс.
[indent] Навваду улыбнулся. Дочь стала для его сестры тем якорем, который он пытался дать ей сам; якорем, помогающим оставаться в ясном сознании и не впадать в хаос. Не всегда, конечно — иногда ее блатные манеры вкупе с отборным жаргоном прорывались наружу.
[indent] — А танцам?
[indent] — Да! — девочка оживилась. — У нас есть три секции: хип-хоп, брейкданс и…
[indent] — Отвратительно. Неужели в Шатору нет ни одной нормальной частной школы, где учат по классической лирейской программе?
[indent] — Есть, — Кайя вздохнула. — И мы её тоже рассматривали. Но, во-первых, это пансион — Оками был категорически против, да и мы тоже. Мы не готовы так ребёнка от себя отрывать. А во-вторых, видел бы ты бедных замученных детей, у которых в день по семь уроков, плавание, верховая езда, музыка, танцы, философия… Нас с тобой так не мучили и ее не должны. Мы не вундеркинда растим.
[indent] — Исходя из твоих слов, полагаю, с успеваемостью не слишком хорошо?
[indent] — Хорошо только с тем, что ей нравится.
[indent] — Саюри, какой у тебя любимый предмет в школе?
[indent] — Физкультура! Знаешь, дядь Навваду, мы быстрее всех в классе бегаем и ещё лучше всех дерёмся…
[indent] Он рассмеялся.
[indent] — Да, я наслышан. Это ведь ты однокласснику выбила зуб, не так ли? Это мама тебя тренирует?
[indent] — Упаси нас хтон. Это природный талант. Она и так всех подряд лупасит, а если начнет это делать профессионально, все мы будем бедные…
[indent] — Думаю, в глубине души ты все же ею гордишься. Она явно хочет походить на тебя.
[indent] — Да, хочу! А когда я вырасту, я стану оябуном, как папа, и все меня будут бояться!
[indent] — Тебя и так все боятся, маленький ёкай.
[indent] — Вот и хорошо! Дядь Навваду, а мама била тебя в детстве?
[indent] — О-о, ещё как.
[indent] Кайя уехала к своему оябуну через три дня. Она хотела задержаться и обещала погостить подольше в следующий раз, когда вернется за дочкой. Сейчас дела не могли ждать. Став женой Такеши Куросавы, взяв его фамилию, войдя в его дом, хтэния приняла на себя обязанности онна-оябуна. И Навваду, хотя и недолюбливал деверя, был рад, что сестра успокоилась, остепенилась, вошла под крыло надежного и достойного мужчины — чистокровного эона из самурайского рода, обеспеченного, образованного, любящего, в конце концов.
[indent] Признаться, этот вариант был наилучшим из возможных.
[indent] Наилучшим из невозможных был бы он сам, но об этом Сугавара больше не думал, хотя по юности очень страдал.
[indent] И вот у него дворце поселилась самая вздорная девочка на свете, дочь женщины, которую он когда-то любил, и его бывшего врага. Маленькая Лилия с зеленющими глазами, такими же, как у него самого. Саюри Куросава.
[indent] — Я теперь как настоящая принцесса!
[indent] — Как княжна. Но, осмелюсь заметить, княжны не бегают по дворцу от слуг в порванных платьях, громко шмыгая носом.
[indent] — А я княжна, мне можно!
[indent] — Титул — это ответственность, а не вседозволенность, Саюри, — Навваду вытянул руки за спиной, следуя за ней по коридору. — Если ты хочешь его носить, то должна соответствовать.
[indent] — Ниче я не должна, я еще маленькая, понятно?
[indent] — Это не оправдание. Твоя мать в твоем возрасте уже это осознавала.
[indent] — Ты душнила.
[indent] — А ты не княжна.
[indent] Саюри обернулась, возмущенно распахнула рот, как рыба, выброшенная на сушу.
[indent] — Княжна!
[indent] — Вовсе нет.
[indent] — Да!
[indent] — Твой отец — не князь.
[indent] — Зато он оябун! А мама — княжна!
[indent] — Мать не может передать свой титул по наследству. Только отец. Поэтому ты, Саюри, просто кугэ, придворная.
[indent] Девчонка обиженно надула капризные губы, отвернулась и зло пнула дорогущую ширму. Ширма мужественно выдержала выплеск детского гнева. Навваду сдавленно выдохнул. Он мог бы устроить ей долгие нравоучения, однако сейчас важнее было заинтересовать племянницу. Да, педагог из него так себе, и все же в дипломатических переговорах такая уловка нередко срабатывала.
[indent] — Но ты можешь стать настоящей княжной. При определенных условиях.
[indent] Саюри глянула на него исподлобья.
[indent] — Это каких же?
[indent] — Если пройдешь обучение, достойное настоящей княжны и, конечно, начнешь вести себя подобающе.
[indent] — Но я и так учусь в школе.
[indent] — Этого недостаточно. Так что, Маленькая Лилия? Рискнешь добиться чего-то сама или так и продолжишь кричать на каждом шагу: “Вы знаете, кто мой папа?”, м?
[indent] Пожалуй, резковато для ребенка. Но если он правильно определил ее типаж, Саюри будет очень легко взять на слабо.
[indent] — А вот и рискну!
[indent] — Разумное решение.
[indent] Буньян был древним, гордым, потрясающе красивым, но небогатым княжеством. Здесь не было месторождений лириума, а официальный доход приносили туризм и морская торговля. Именно поэтому Сугавара веками заключали выгодные сделки, упрочая свое влияние иначе — через связи. Нельзя сказать, что у них совсем ничего не было: после смерти Масамунэ в ведение его сына перешли IT-компания SU-A и несколько заводов на Элериме — на них производили очистительные установки для воздуха, машины для переработки вторсырья и автодроны с минимальным процентом выхлопов. Доход с этих предприятий помогал держаться на плаву, но Навваду хотелось, чтобы Буньян жил на широкую ногу.
[indent] Он не раз жалел о том, что украл личину своего погибшего друга, но сейчас, когда близился Фестиваль Тысячи Огней, Навваду трижды благословил и покойного Бао, и себя самого за принятое решение. Три месяца назад на юг обрушилось цунами, и вся официальная казна ушла на восстановление зданий и выплату компенсаций пострадавшим. Но не мог Озерный князь не порадовать своих людей, особенно после такого потрясения. К тому же, он не любил скупиться. Навваду планировал грандиозный праздник, в разы пышнее, чем те, что устраивал отец. В казне Буньяна денег на такую роскошь не было, а вот в кошельке Бао Симэна — были.
[indent] Можно как угодно относиться к производству наркотиков, но то, что они приносят не сравнимую ни с чем прибыль — это факт.
[indent] Да благословят небожители Бао и его идею с кареру.
[indent] Его секретарь уже направил приглашения нескольким известным поп-артистам, трое из них прислали в ответ свои безумные райдеры на тридцать страниц. Но теперь Буньян мог себе позволить их принять. Из соседних провинций должны были привезти пиротехнику, на площадях уже возводили декорации и собирали аттракционы. Еще Навваду хотел поставить двадцать фонтанов с вином — и не простым, а с фабрики Цзин, самым премиальным и баснословно дорогим. Кто-то назвал бы это кощунством, Кайя — понтами, но Сугавара считал это просто… Размахом. К тому же, современные технологии позволяли сделать процесс столь же безопасным, сколь зрелищным, и не испортить при этом качество вина. Дело оставалось за малым: написать наньнинскому князю Цзин Бэйюаню, который владел компанией — заказ был слишком огромен, чтобы рисковать, не обращаясь напрямую к руководству.
Его Светлости
Великому князю Цзин Бэйюаню,
владыке Наньнина
Уважаемый господин Бэйюань,
[indent] Выражаю Вам свое искреннее почтение и спешу сообщить, что вино, выпускаемое Вашей компанией, без лишней скромности можно назвать произведением искусства. Его тонкий вкус и аромат, безупречный купаж — незабываемы. Я наслаждаюсь продукцией Цзин уже не первый год и потому хотел бы порадовать своих подданных, приобретя партию вина и для них. В приложении к письму указаны все торговые единицы, которые я бы хотел закупить у Вас.
[indent] Буду рад приветствовать Вас в цветущем солнечном Буньяне, чтобы обсудить условия сделки.
С уважением и надеждой на продуктивное сотрудничество,
Навваду Сугавара, Великий князь Буньяна
[indent] Навваду свернул письмо в аккуратный свиток и достал из ящика небольшой кусок сургуча. Он не любил электронные письма и по возможности присылал бумажные, как это делал его отец, дед, прадед. Ему нравился сам ритуал: выводить эонские иероглифы инкрустированным самоцветами пером, ставить свою размашистую, но выверенную подпись, плавить сургуч над свечой в перламутровом блюдце и прижимать родовой перстень-печать к киноварной капле, оставляя безупречный оттиск с изображением журавля. Это успокаивало нервы и доставляло эстетическое наслаждение.
[indent] — Кохэку-сан, отправь это письмо князю Бэйюаню.
[nick]Навваду Сугавара[/nick][status]Озерный князь[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/8c/87/95/900828.jpg[/icon][lzbb]Великий князь Буньяна[/lzbb]
Отредактировано Нимерия (2023-03-24 09:47:01)
- Подпись автора
死ぬようにお願いしたいのですが。